Cartel en restaurante de Kioto desata polémica por “discriminación lingüística”

extranjero.

Un cartel en un restaurante de Kioto que limita el acceso según el idioma leído genera controversia legal y turística.

1Malo ★.dic. 16, 2024 (lun) 12:06:24.57ID:BXFLveQb
Aunque la temporada de hojas de otoño ha llegado a su fin, Kioto sigue inundado de turistas de Japón y del extranjero. En noviembre, un cartel colocado en un restaurante de Kioto se convirtió en un tema candente en las redes sociales. [Foto] Etiqueta real
Este letrero dice “Si puedes leer este japonés, por favor entra” en japonés, debajo del mensaje “Completo” en inglés y chino. Si bien algunas personas se burlaron de la “versión Reiwa, no se permiten clientes nuevos” y del “sarcasmo tipo Kyoto”, también hubo voces de comprensión de personas que trabajan en restaurantes que están ocupados tratando con turistas. Sin embargo, ¿no se considera discriminación racial el acto de “seleccionar clientes basándose en el idioma que pueden hablar”? Le preguntamos al abogado Daisuke Sugiyama, experto en asuntos extranjeros, sobre los pros y los contras legales de esto. (Nao Kuramoto)
■Por qué los restaurantes de Kioto evitan a los turistas extranjeros
Primero, presentaré la situación actual de Kioto, que está bajo presión debido al exceso de turismo. En Kioto, que es conocido como un destino turístico, muchos restaurantes dan la bienvenida a turistas extranjeros, pero algunos restaurantes tienen problemas como no tener personal que hable idiomas extranjeros o estar demasiado ocupados para usar aplicaciones de traducción. Por alguna razón, estamos teniendo dificultades. respondiendo. El bar regentado por Takumi Harada (seudónimo, 50 años), que regenta un bar en una zona céntrica de la ciudad de Kioto, no es una excepción. “Honestamente, entiendo la sensación de poner esa calcomanía. Mi tienda ha tenido problemas con turistas extranjeros muchas veces en el pasado. El problema más común son los problemas de pago. Cobramos 1.000 yenes como cargo, pero incluso si explicamos los detalles adecuadamente al entrar a la tienda, cuando llega el momento de pagar, los clientes a menudo se niegan a pagar y dicen que no escucharon. Me dijeron: “No tengo suficiente dinero, así que lo dejaré en el cajero automático”, y cuando pregunté: “Por si acaso, por favor deje mi pasaporte”, me gritaron. .” (Sr. Harada, lo mismo en adelante)
El Sr. Harada no es bueno en inglés, por lo que usa aplicaciones y un inglés entrecortado para comunicarse. Aunque buscan contratar trabajadores a tiempo parcial que dominen idiomas extranjeros, rara vez reciben solicitudes en este mercado de vendedores y solo tienen dos estudiantes a tiempo parcial en su personal. “Dependiendo del día, es sólo una cirugía. Sólo hay 20 asientos en la tienda y los fines de semana los asientos se llenan únicamente con clientes japoneses. En tal situación, no podemos acoger a los extranjeros, por lo que sólo los aceptamos cuando podemos permitírnoslo”.
Harada dice que en el pasado había aceptado la situación, diciendo: “Ellos vinieron hasta el final…” pero como resultado, “a menudo terminaba sintiéndome agotado”. Harada continúa. “Después de mostrarles sus asientos, a menudo simplemente miran el menú y se van…” Me siento agotado pensando que podría haber guiado a otros clientes. Entonces, cuando estaba ocupado y no tenía tiempo para atender a los clientes, comencé a rechazarlos, pero la siguiente vez que vi una reseña en Google, vi cosas como: “No me dejaron entrar ni siquiera”. “aunque había un asiento vacío”, o “Sólo dejaron entrar a japoneses”. “Es especismo”, fue la calificación más baja jamás otorgada. No puedo hacerlo”.
■¿Es discriminación racial seleccionar clientes en función de su idioma?
La tienda con el cartel que se convirtió en un tema candente puede haber tenido un problema similar al del Sr. Harada. ¿Constituye legalmente discriminación el hecho de permitir que sólo los hablantes de japonés o los japoneses entren a la tienda? El abogado Sugiyama responde: “Aunque aceptar sólo hablantes de un idioma específico puede ser discriminatorio, no es necesariamente ilegal”. “En primer lugar, la ley japonesa no emite juicios como “Es malo o ilegal porque es discriminación”. Si hay un acto que diferencia entre cosas, evaluaremos si es injusto en términos de propósito y efecto, para luego determinar si hay problema o ilegalidad. En otras palabras, no tiene sentido discutir si se trata de discriminación o no; lo importante es si el acto es justo o injusto.” (Abogado Sugiyama, en adelante el mismo)
Según el abogado Sugiyama, “dado que no existe ningún requisito legal para que los servicios se presten en inglés o chino, si el servicio sólo se proporciona en japonés, no será aceptado a menos que entiendas japonés”. ser un trato injusto.” “Por supuesto, los carteles temáticos pueden ser una forma conveniente de excluir a los extranjeros, y la sociedad en su conjunto no puede tolerar movimientos para excluir a los extranjeros basándose en el idioma. Sin embargo, en la actualidad sería excesivo y poco realista imponer a los establecimientos individuales la obligación de prestar servicios en lenguas extranjeras. Además, la “libertad de actividad económica”, como decidir qué tipo de negocio realizar y con quién, también es un derecho humano. Los conflictos entre derechos humanos no pueden desaparecer a menos que exista la legitimidad adecuada y la necesidad de que una de las partes se retire.
El texto completo a continuación está en la fuente.
Abogado jp Noticias 16 de diciembre de 2024 09:59.

Un cartel en un restaurante que dice

x.com
京都「この日本語が読める方はご入店ください」飲食店の貼り紙が物議…使用言語による“差別”は法的に許容される? | 弁護士JPニュース
紅葉シーズンが終わりを迎えても、国内外から観光客が押し寄せている京都。11月、そんな京都の飲食店に掲示された一枚の貼り紙が、SNSで大きな話題となった。英語と中国語で「満席です」と記された下に、日本語で「この日本語が読める方はご入店ください...
45<丶`∀´>(´・ω・`)(`HA´  ).dic. 16, 2024 (lun) 12:33:47.71ID:GLhBProc
>>1
El menú sólo está en japonés y la tienda sólo tiene soporte japonés. Esto está bien. En cuanto a la moneda, sólo se acepta el yen japonés. Sólo se acepta japonés. ¿No está bien?
84Gafas Hombre ◆34sbtdf0kgnx.dic. 16, 2024 (lun) 12:59:34.45ID:+ZrOZ+Un
>>1
Puedo entrar a la tienda.
3<丶`∀´>(´・ω・`)(`HA´  ).dic. 16, 2024 (lun) 12:10:08.17ID:ClMq+Nzb
Es un pequeño puñetazo.
4<丶`∀´>(´・ω・`)(`HA´  ).dic. 16, 2024 (lun) 12:10:14.34ID:cgn9UaSF
Este es un gesto de Kioto.
5<丶`∀´>(´・ω・`)(`HA´  ).dic. 16, 2024 (lun) 12:10:46.42ID:Q6vmFcCd
Las tiendas también tienen derecho a elegir a sus clientes.
6<丶`∀´>(´・ω・`)(`HA´  ).dic. 16, 2024 (lun) 12:11:22.30ID:uc7JJ5/M
¿No estaría bien escribirlo en Hangul y decir: “Las personas que puedan leer esto tienen prohibido entrar a la tienda?” .
82<丶`∀´>(´・ω・`)(`HA´  ).dic. 16, 2024 (lun) 12:58:41.11ID:nK+yZn1y
>>6
No pongas a prueba tu patriotismo.
7<丶`∀´>(´・ω・`)(`HA´  ).dic. 16, 2024 (lun) 12:11:33.66ID:FoGir1jx
Una categoría de libertad en la crítica política.
9<丶`∀´>(´・ω・`)(`HA´  ).dic. 16, 2024 (lun) 12:12:05.61ID:PVWGndWY
Las fuentes chinas simplificadas son inestables y aterradoras.
10<丶`∀´>(´・ω・`)(`HA´  ).dic. 16, 2024 (lun) 12:12:32.18ID:BpurXIei
No rechazo a los extranjeros que hablan japonés, así que no es racismo.
57<丶`∀´>(´・ω・`)(`HA´  ).dic. 16, 2024 (lun) 12:40:17.84ID:gLl5nlwb
>>10
¿Qué pasa con los japoneses que no entienden japonés? .
11<丶`∀´>(´・ω・`)(`HA´  ).dic. 16, 2024 (lun) 12:13:01.08ID:8smuyXqx
No puedo evitarlo, porque hay algunas tiendas en el extranjero que no aceptan japoneses que no entienden inglés.
15<丶`∀´>(´・ω・`)(`HA´  ).dic. 16, 2024 (lun) 12:16:01.32ID:JmfNARp5
Sin comunicación, no podremos brindar un servicio adecuado y, en algunos casos, incluso puede resultar peligroso.
16<丶`∀´>(´・ω・`)(`HA´  ).dic. 16, 2024 (lun) 12:16:15.53ID:4+VuJLVm
Como se esperaba de Kioto
Está bien para los extranjeros que entienden japonés, así que no son racistas y son buenos en eso.
Parece que va a ser popular en todo Japón en los restaurantes privados que no aceptan extranjeros.
17<丶`∀´>(´・ω・`)(`HA´  ).dic. 16, 2024 (lun) 12:16:47.22ID:YEa/K9sI
¡No creas que a nada se le puede llamar discriminación o egoísmo! .
19<丶`∀´>(´・ω・`)(`HA´  ).dic. 16, 2024 (lun) 12:18:01.53ID:uc7JJ5/M
(`ω´) “Nida con un traductor.”
23<丶`∀´>(´・ω・`)(`HA´  ).dic. 16, 2024 (lun) 12:21:36.38ID:mfxwK4Q1
Sería mejor poner una nota al final que diga que no se permiten dispositivos de traducción.
26<丶`∀´>(´・ω・`)(`HA´  ).dic. 16, 2024 (lun) 12:22:55.31ID:p7g53ClP
>>23
Si puedes tomar fotografías con una cámara y traducirlas, también puedes ordenarlas, así que está bien.
29<丶`∀´>(´・ω・`)(`HA´  ).dic. 16, 2024 (lun) 12:25:24.45ID:4+VuJLVm
>>26
Sería difícil hacer contabilidad y otras cosas en una sola operación.
Así que creo que es razonable rechazar a cualquiera excepto a los clientes que puedan entender japonés.
27Guardia [nivel 25].dic. 16, 2024 (lun) 12:23:38.94ID:GNz1Ho2o
No se permiten visitantes por primera vez.
32Ella Corea.dic. 16, 2024 (lun) 12:28:28.16ID:6PCUKfCY
Idioma japonés donde se escribe el sistema legal.
no puedo leerlo
Es una no persecución de
No puedo hacerlo.
36<丶`∀´>(´・ω・`)(`HA´  ).dic. 16, 2024 (lun) 12:30:32.91ID:4oBj6pf9
Todo lo que tienes que hacer es decorar el pomo de la puerta con un estilo Hakone-zaiku y colocar un cartel con instrucciones en japonés sobre cómo abrirlo.
37<丶`∀´>(´・ω・`)(`HA´  ).dic. 16, 2024 (lun) 12:30:56.03ID:1Q1DlBnt
Puedo hacer esto porque ni siquiera puedo pensar en estar expuesto al apogeo de los teléfonos inteligentes.
Realmente parece japonés jajaja.
85<丶`∀´>(´・ω・`)(`HA´  ).dic. 16, 2024 (lun) 13:00:09.77ID:nK+yZn1y
>>37
No me importa estar expuesto.
38Apple está aquí ◆segax78b26.dic. 16, 2024 (lun) 12:32:38.51ID:GTGeYQco
Si pones un cartel que dice “No se permiten chinos”, algún transmisor chino extraño vendrá y llamará a la policía o lo arruinará.
54<丶`∀´>(´・ω・`)(`HA´  ).dic. 16, 2024 (lun) 12:38:19.06ID:1Q1DlBnt
>>38
A diferencia de los idiotas japoneses, los chinos responden resueltamente a la discriminación.
40<丶`∀´>(´・ω・`)(`HA´  ).dic. 16, 2024 (lun) 12:32:48.09ID:PfX9ps7K
No es discriminación ni nada, incluso las tiendas tienen derecho a elegir a sus clientes.
42Guardia [nivel 25].dic. 16, 2024 (lun) 12:33:05.86ID:GNz1Ho2o
No cruces esta línea.
43<丶`∀´>(´・ω・`)(`HA´  ).dic. 16, 2024 (lun) 12:33:07.13ID:7aPGDTTa
Sólo los extranjeros deben pagar alrededor de 5 veces el precio.
44Nuevo Ukkari-kun ◆hiro/ghrs6.dic. 16, 2024 (lun) 12:33:13.64ID:oJnRCppq
Hmm, inteligente jajaja.
46Empleado de banco.dic. 16, 2024 (lun) 12:34:23.46ID:u6ZPmDUG
Mi banco tiene una bandera de criminales de guerra en el felpudo.
Sólo podrán entrar aquellos que tengan la conciencia suficiente para pisar esto.
61<丶`∀´>(´・ω・`)(`HA´  ).dic. 16, 2024 (lun) 12:41:43.50ID:VjYGdOQ+
Algo anda mal con la gente que piensa que se puede tolerar cualquier cosa en materia de discriminación.
Referencia: https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/news4plus/1734318384

Otros idiomas: 【京都】「この日本語が読める方はご入店ください」飲食店の貼り紙が物議…使用言語による“差別”は法的に許容される?, [Kyoto] Restaurant sign sparks controversy: ”Those who can read this Japanese are welcome to enter”… Is ”discrimination” based on the language used legally permitted?

Comentarios

Copied title and URL