Elon Musk y otros difunden información “mal traducida” La declaración de Dragon Quest Yuji Horii y Kazuhiko Torishima Radio “daña la confianza”.

juego.
0001Hikari ★.oct. 3, 2024 (jue) 15:27:34.84ID:0lG0CW0w9
El programa de radio “tokyom.a.a.dspin (Tokyo Mad Spin)” transmitido por J-Wave actualizó su SNS oficial el día 3. Comentarios de los integrantes del programa de radio “Yubo & Masirito’s Kosokoso Broadcasting Station” donde conversan el diseñador de juegos de “Dragon Quest” Yuji Horii y Kazuhiko Torishima, ex editor en jefe de Weekly Shonen Jump y también conocido como “Dr. Masirito” Hemos emitido un comunicado sobre el asunto que se ha difundido sin querer. Respecto al programa, el 30 de septiembre, hora de Japón, Elon Musk volvió a publicar un sitio de noticias extranjero que reimprimió un video con subtítulos en inglés (mal traducido) de un programa transmitido en el que aparecían algunos de los miembros. Cuando se tradujo al inglés, algunas palabras se tradujeron mal y se difundió sin querer. Ese día, el funcionario anunció “Informes y solicitudes de los artistas a todos sobre el disturbio e informes relacionados”. Con respecto a la transmisión en vivo “~Den Fami Live Broadcast from Makuhari~ Game Creators Special Program con Yubo & Masirito’s Kosokoso Broadcasting Station’’ celebrada el sábado 28 de septiembre de 2024, los artistas están actualmente disponibles en SNS. Algunas de las declaraciones fueron mal traducidas. al inglés por un tercero distinto a los implicados y, además, las malas traducciones se han difundido. No solo eso, algunas de las declaraciones hechas por los artistas fueron recortadas específicamente, y las declaraciones fueron citadas como si expresaran una opinión negativa de una ideología o creencia en particular, y el verdadero significado de las declaraciones y los videos en cuestión ” Se ha difundido de una manera que se aleja del contenido y del mensaje original”, dijo, explicando la situación. Se están difundiendo videos y transcripciones maliciosos en múltiples canales de YouTube y cuentas de redes sociales, y “videos con subtítulos traducidos al inglés incorrectos y artículos que los utilizan como fuentes de información se están difundiendo no sólo a nivel nacional sino también a nivel internacional”. La escena donde dice “puritano” está mal traducida. La palabra original es “puritana”, pero ha sido mal traducida como “educación sexual”. El funcionario dijo: “Esta situación provoca un malentendido involuntario por parte del orador, y lo lamentamos profundamente, ya que corre el riesgo de dañar la confianza no sólo en los propios artistas, sino también en todas las partes involucradas”. contra las acciones que llevaron a esta situación.” “Por lo tanto, le pedimos que se abstenga de difundir artículos basados ​​en malas traducciones o videos cortados arbitrariamente que difieran del contenido y mensaje original del video en cuestión”. En respuesta a este incidente, “cortar un vídeo que no era la intención del hablante y difundir el vídeo”, “transcripción incompleta de una parte del vídeo y difundir la transcripción”, “actos de difusión de subtítulos mal traducidos” ’’ “El acto de difundir videos y transcripciones cortadas’’, “El acto de cortar arbitrariamente una parte de una declaración y citarla como una declaración de acuerdo con la propia opinión para reforzar la validez de la propia opinión. ,’’ “El acto de distribuir una declaración que está en línea con la propia opinión’’. Llamó a la gente a abstenerse de “recortar y difundir videos y las palabras que contienen sin considerar el contexto o los matices de lo que se dice”. dicho.” Sponichi.

Yahoo!ニュース
Yahoo!ニュースは、新聞・通信社が配信するニュースのほか、映像、雑誌や個人の書き手が執筆する記事など多種多様なニュースを掲載しています。
0042Anónimo@lo siento.oct. 3, 2024 (jue) 15:56:04.05ID:M1WF6Dnp0(2/4)
>>1
No he visto la transmisión, pero me pregunto por qué surgió la palabra “puritano” cuando se habla de Dragon Quest.
¿Es un trabajo nuevo? .
0051Anónimo@lo siento.oct. 3, 2024 (jue) 16:00:38.92ID:M1WF6Dnp0(3/4)
>>1
No te preocupes, a las personas de habla inglesa no les interesan los vídeos de Yuji Horii o Masirito.
0052Anónimo@lo siento.oct. 3, 2024 (jue) 16:00:54.92ID:/3Ii0jpx0
>>1
> Originalmente sería “puritano”
¿Pyu-tan? .
0068Anónimo@lo siento.oct. 3, 2024 (jue) 16:16:02.57ID:6dUAYigI0
>>1
Hmm, aunque algunas partes no esenciales se han traducido mal, ¿estás intentando sobrescribirlo y difundirlo todo como algo malicioso?
Probablemente sea un contraataque de las fuerzas políticamente correctas, pero ya no es posible.
0002Anónimo@lo siento.oct. 3, 2024 (jue) 15:28:25.11ID:w1amgRz/0
¿Otra máscara? También está difundiendo rumores falsos sobre las elecciones presidenciales de Estados Unidos.
0009Anónimo@lo siento.oct. 3, 2024 (jue) 15:34:40.84ID:s6kG3lKe0(1/5)
>>2
Musk no está directamente involucrado en este asunto.
>>3
Es fácil leer titulares de noticias sobre contenido confidencial.
0003Anónimo@lo siento.oct. 3, 2024 (jue) 15:30:43.72ID:CZG1fZ5O0
¿Por qué Mask me mira así?
0004Anónimo@lo siento.oct. 3, 2024 (jue) 15:31:24.84ID:2BzCvjod0
La escena donde dice “puritano” está mal traducida. La palabra original es “puritana”, pero ha sido mal traducida como “educación sexual”. ¿Esto es todo?
Si esto fuera todo, ¿no sería suficiente armar un escándalo porque se trata de una mala traducción?
0007Anónimo@lo siento.oct. 3, 2024 (jue) 15:33:15.14ID:nmU4FtjD0
>>4
No, es un problema.
0017Anónimo@lo siento.oct. 3, 2024 (jue) 15:39:11.28ID:HQRxa2TS0
>>4
¡No te preocupes demasiado! .
0020Guardia [nv.16].oct. 3, 2024 (jue) 15:41:06.85ID:tGO91IQI0
>>4
Eso esta ahí
>>6
Todo comenzó cuando un YouTuber japonés con poco dominio del inglés subió un vídeo traducido al inglés.
0037Dando vueltas.oct. 3, 2024 (jue) 15:50:09.32ID:lRAQcXN40
>>4
Estoy omitiendo muchas cosas, pero eres un idiota, ¿no? .
0008Anónimo@lo siento.oct. 3, 2024 (jue) 15:33:33.50ID:OuMZCAg40
Eres objeto de una verificación de hechos.
0010Anónimo@lo siento.oct. 3, 2024 (jue) 15:34:45.55ID:HRYrn4DS0
Incluso en YouTube se suben sin dudar vídeos de letras mal traducidas y cosas peores, como letras en japonés con diferentes subtítulos en japonés.
0012Anónimo@lo siento.oct. 3, 2024 (jue) 15:36:32.86ID:c7S0fYQg0(1/2)
No fue una mala traducción, fue una crítica a la corrección política estadounidense.
0013Anónimo@lo siento.oct. 3, 2024 (jue) 15:36:37.86ID:ufgSzIuP0
¿El que dijo que estaba loco?
Cada vez tiene menos sentido jajaja.
0014Anónimo@lo siento.oct. 3, 2024 (jue) 15:37:45.54ID:o1SNyxUn0(1/4)
Los puritanos pensaban que el alcance de la compplasia era limitado.
De eso estaba hablando, ¿verdad?
0019Anónimo@lo siento.oct. 3, 2024 (jue) 15:40:54.92ID:CjepXQLo0
>>14
¿Criticó la religión o discriminó?
0018Anónimo@lo siento.oct. 3, 2024 (jue) 15:39:47.92ID:LGYAQUks0
Es Elon Musk otra vez.
0021Anónimo@lo siento.oct. 3, 2024 (jue) 15:41:52.63ID:Ly8QPGLz0(1/2)
Elon Musk tiende a ser utilizado por Netouyo.
0023Anónimo@lo siento.oct. 3, 2024 (jue) 15:42:18.63ID:cHbrYiGz0
La educación sexual se limita a cuestiones sexuales.
Puritanismo es una palabra más adecuada para advertir a la sociedad.
0029Anónimo@lo siento.oct. 3, 2024 (jue) 15:44:45.62ID:N4evn85j0
El mundo se ha vuelto muy formal.
Pafupafu también se convertirá en una palabra tabú.
0035Anónimo@lo siento.oct. 3, 2024 (jue) 15:48:00.66ID:8X6WVQT+0
>>29
A Horii le gustan ese tipo de chistes ligeros y sucios que tienen la sensación de un anciano de la era Showa jajaja.
Creo que sería estresante si todo fuera rechazado.
0030Anónimo@lo siento.oct. 3, 2024 (jue) 15:45:21.36ID:u3hiEj7H0
Ahopayo es un idiota y se toma todo al pie de la letra.
0033Anónimo@lo siento.oct. 3, 2024 (jue) 15:46:42.37ID:s6kG3lKe0(3/5)
>>30
“Malterando el tono y la intención’’
Cuanto más famoso seas, más probabilidades tendrás de recortar tus fotos y agregar títulos extraños.
0036Anónimo @ lo siento.oct. 3, 2024 (jue) 15:49:27.20ID:lyrdrTiN0
>>30
Si no te das cuenta del engaño de la derecha, estarás en problemas.
0031Anónimo@lo siento.oct. 3, 2024 (jue) 15:45:32.15ID:3M7oHKtV0
El hecho es que incluso hombres realmente fuertes como Trump y Elon menosprecian a las mujeres.
0032Anónimo@lo siento.oct. 3, 2024 (jue) 15:46:31.50ID:RlO8QZa/0
Los derechistas no conocen la diferencia entre deseo y realidad.
0049Anónimo@lo siento.oct. 3, 2024 (jue) 15:59:53.88ID:4kUA57Kl0(1/2)
>>32
Lo mismo ocurre con la izquierda, pero es la izquierda la que es violenta.
0067Anónimo@lo siento.oct. 3, 2024 (jue) 16:15:15.94ID:nIjOQIwz0(2/2)
>>32
Pero por alguna razón, a la gente de derecha le gusta llamarse a sí mismos realistas o pragmáticos.
0034Anónimo@lo siento.oct. 3, 2024 (jue) 15:47:56.39ID:7cnZG0ax0
¿Fue el video de la entrevista de TGS que vi en YouTube? Entonces, ¿es esto algo diferente?
0038Anónimo @ lo siento.oct. 3, 2024 (jue) 15:52:39.14ID:M1WF6Dnp0(1/4)
Quizás la educación de la humanidad sea mala, pero la IA ha empezado a pensar sólo de forma traviesa.
0039Anónimo@lo siento.oct. 3, 2024 (jue) 15:54:06.60ID:BTZr3d7N0
¿No es la crítica a los puritanos más crítica en muchos sentidos? jajaja.
0040Anónimo@lo siento.oct. 3, 2024 (jue) 15:55:15.83ID:yaZIVWNk0
Es realmente correcto, pero intentan taparlo diciendo que es una mala traducción.
0041Anónimo@lo siento.oct. 3, 2024 (jue) 15:55:18.55ID:E3q24h2o0
Debe ser una molestia que hay que cuidar.
0047Anónimo@lo siento.oct. 3, 2024 (jue) 15:59:36.33ID:s6kG3lKe0(4/5)
>>42
Sobre temas relacionados con la corrección política
Dependiendo del clima de discusión (división basada en la doctrina religiosa subyacente)
El contexto en el que se utiliza el matiz es que originalmente existen grandes diferencias en las escalas y reglas de las que debemos preocuparnos.
0050Anónimo@lo siento.oct. 3, 2024 (jue) 15:59:59.86ID:sWHEzoP70
>>42
No, estás equivocado.
Este tipo de cosas tiene que ser precisa.
0043Anónimo@lo siento.oct. 3, 2024 (jue) 15:57:04.43ID:GNDjZ8Wn0
¿La idea del puritanismo derivó de conceptos religiosos occidentales mal traducida como idea de educación sexual?
Pero si lo escuchas con tus oídos, no tiene nada de malo en términos de significado o educación sexual.
0044Anónimo@lo siento.oct. 3, 2024 (jue) 15:58:09.31ID:nDp2oHKv0
¿Podría escuchar cosas de “typea typeb” y “guerrera” sin ninguna molestia en la educación sexual? .
0045Anónimo@lo siento.oct. 3, 2024 (jue) 15:59:09.94ID:DSwnkei50
Entonces, ¿en qué tipo de argumento se convirtió el puritanismo cuando se tradujo erróneamente a educación sexual? .
0048Anónimo@lo siento.oct. 3, 2024 (jue) 15:59:49.87ID:cnsAkQOu0
Me parece extraño que la persona que está difundiendo la traducción sin permiso haya decidido hacer un vídeo con ella.
0057Guardia [nv.24].oct. 3, 2024 (jue) 16:04:58.90ID:z4BxKOKG0
Mask es realmente un fanático japonés.
Me mantengo al tanto de todo lo relacionado con Japón, desde la disminución de la tasa de natalidad hasta las tendencias.
0059Anónimo@lo siento.oct. 3, 2024 (jue) 16:06:27.95ID:3ygnL+xZ0
¿Tiene prisa por descubrir que estaba criticando disimuladamente la corrección política en la radio?
0063Anónimo@lo siento.oct. 3, 2024 (jue) 16:10:58.22ID:nIjOQIwz0(1/2)
¿Fue eso una mentira?
0081Anónimo@lo siento.oct. 3, 2024 (jue) 16:25:08.38ID:hUzm72qf0
Creo que le molestaba más el hecho de que la corrección política se considerara malvada.
Referencia: https://hayabusa9.5ch.net/test/read.cgi/mnewsplus/1727936854

Otros idiomas: イーロン・マスク氏らが“誤訳”情報を拡散ドラクエ堀井雄二氏&鳥嶋和彦氏ラジオが声明「信頼を損なう」, Elon Musk and others spread “mistranslated” information, Dragon Quest’s Yuji Horii & Kazuhiko Torishima’s radio station issues statement “This undermines trust.”

Comentarios

Copied title and URL